Difference between revisions of "Cave"

From Ανοικτό Σπηλαιολογικό Εγχειρίδιο
Jump to: navigation, search
 
m (Η Τα σπήλαια μετονομάστηκε σε Cave)
(No difference)

Revision as of 23:34, 7 February 2007

Εξώφυλλο, οπισθόφυλλο και λοιπά - Πρόλογος - Εισαγωγή - Ατομικός σπηλαιολογικός εξοπλισμός - Ένδυση - υπόδηση - φωτισμός κλπ - Υλικά ανάβασης - κατάβασης - Σκοινί - Γενικής φύσεως - Υλικά Αρματώματος - Kόμποι - ...κι άλλοι κόμποι (πιο εξειδικευμένοι) - Τεχνικές Μονού Σκοινιού - Γενικά - Τεχνικές Μονού Σκοινιού - Κατάβαση - Τεχνικές Μονού Σκοινιού - Ανάβαση - Τεχνικές αυτοδιάσωσης για μικρές ομάδες - Κίνδυνοι κατά την κατάβαση / ανάβαση με Τεχνικές Μονού Σκοινιού - Αρμάτωμα - Βασικές αρχές - Αρμάτωμα - Για προχωρημένους - Ελαφρύ αρμάτωμα (light rigging) Η αναρρίχηση στην σπηλαιολογία - Ελεύθερη αναρρίχηση - Τεχνητή αναρρίχηση - Εξορμήσεις του Σαββατοκύριακου - Μεγάλες αποστολές - Ατυχήματα στην σπηλαιολογία - Πρώτες Βοήθειες - Θερμό σημείο - Σπηλαιοδιάσωση - Χαρτογράφηση - Γεωλογία και Σπηλαιογέννεση - Βιοσπηλαιολογία - Καταστροφές - προστασία των σπηλαίων - Πού μπορώ να κάνω σεμινάρια; - Μερικά σπήλαια για πρακτική - Συκιά - Μονή Αστερίου - Του Προφήτη Ηλία - Σαλίγκαρος - Γερμανικό - Παρεξήγηση - Πύργος Υμητού - Βιβλιογραφία - Τα σπήλαια σε όλες τις γλώσσες - Διεθνές Λεξικό Σπηλαιολογικής Ορολογίας - Nομικό πλαίσιο


Η ετυμολογία της λέξης σπήλαιο σε διάφορες χώρες του κόσμου

Λατινογενείς γλώσσες:

Γαλλικά - la grotte, la caverne
Ισπανικά - la caverna, la cueva
Ισπανικά Λατ. Αμερικής - Gruta
Ιταλικά - la spelonca, la caverna
Νορβηγικά - grotta (δεν νομίζω ότι είναι λατινογενής, αλλά δεν ξέρω και σίγουρα)
Πορτογαλλικά - a caverna, a grutta

Σλαβόφωνες:
Βουλγάρικα - pestera
Ρουμανικά - pestera
Ρώσικα- pestere

Αξιοσημείωτο είναι πως ενώ η Ρουμάνικη είναι λατινογενής γλώσσα, η λέξη που χρησιμοποιείται για το σπήλαιο είναι από ρίζα σλάβικη.

Η λέξη σπήλαιο σε όλες τις γλώσσες του κόσμου Το σπήλαιο στα... (σε κάποιες γλώσσες τα γράφω στη λατινική γραφή, λόγω της έλλειψης των αντίστοιχων γραμματοσειρών. Αλλιώς θα έπρεπε όσοι θέλουν να διαβάσουν τον κατάλογο να είχαν εβραϊκές, κινέζικες, κυριλλικές κ.ά. γραμματοσειρές εγκατεστημένες)

Αγγλικά - cave
Αραβικά - ghar, magharet
Βιετναμέζικα - dong
Βουλγάρικα - pestera
Γαλλικά - la grotte, la caverne
Γερμανικά - die Hοehle
Ισπανικά - la caverna, la cueva
Ισπανικά Λατ. Αμερικής - Gruta
Ιταλικά - la spelonca, la caverna
Κροατικά - Špilja
Νορβηγικά - grotta
Ολλανδικά - het hol
Ούγγρικα - barlang
Πολωνικά - jiaskinia
Πορτογαλλικά - a caverna, a grutta
Ρουμανικά - pestere
Ρώσικα- pestera
Σλοβακικά - laskyna
Σλοβενικά - jama
Τούρκικα - magara
Τσέχικα - Jeskyne

Βρήκα την λίστα αλλά δεν ξέρω στα αρχικά όλες τις γλώσσες... bg:Пещера - Peshtera cs:Jeskyně cy:Ogof da:Grotte de:Höhle es:Cueva eo:Kaverno fa:غار - μάλλον φαρσί fr:Grotte he:מערה it:Grotta id:Gua hu:Barlang ms:Gua nl:Grot ja:洞窟 pl:Jaskinia pt:Caverna ru:Пещера sk:Jaskyňa sv:Grotta vi:Hang


Η λέξη καταβόθρα σε άλλες γλώσσες:

Αγγλικά - sinkhole
Τούρκικα - dudeni